Pattern Translations: Traveling Woman & Saroyan

by Liz on February 17, 2010

I love the internet. I speak a tiny bit of Spanish, and an even smaller amount of French, and there are knitters all across the globe who can do much better than that. Thanks to these kind people, I’ve been able to increase the accessibility of my free patterns by offering them in multiple languages.

If you’ve written a translation for my patterns in a language not provided below, please comment on this post and I’ll add your translation to the post. Please note that I will always approve of translations, provided they give credit to me as the original designer, and that you do not make a profit off of the translated version. I can provide you with text-only files if that helps with translating as well.

Please note that most translations do not include symbol charts or images.

Traveling Woman

German (many thanks to Andrea!)

German (Ravelry forums link)

French (thanks to Paola! PDF file)

Saroyan

French (you will need Microsoft Word for this file. Many thanks to Florence!)

Turkish (file available on Google Docs thanks to Sercan!)

Portuguese (Word Document courtesy of Elaine)

German (many thanks to Andrea, again!)

{ 7 comments… read them below or add one }

Sylviedes March 22, 2010 at 12:23 pm

Je vous remercie infiniment pour les traductions que vous Prenez le temps de faire!
C’Est grandement appréciée de ma part,
Sont ils tellement rare les patrons de châles en français!
Encore une fois un immense merci !!!

laurence casasoprana May 9, 2010 at 12:52 am

Merci pour la traduction du Saroyan ! c’est vraiment de la paresse de ma part … Le vôtre est très beau et grâce à lui je découvre votre blog.

paola June 3, 2010 at 12:39 pm

non si potrebbe avere la traduzione in italiano? ve ne sarei molto grata

Lune June 18, 2010 at 5:51 am

Merci pour cette traduction, très généreux de votre part!

m izabel June 24, 2010 at 12:27 pm

Liz, obrigada por permitir a tradução do Saroyan para o Português.
Seu blog é muito bom, parabéns.
Beijos agradecidos.

Dary August 1, 2010 at 9:02 pm

Hi there! I translated Saroyan to spanish for my mom and made a nice PDF I’d love to sha. How do I send it to you?

Genny G Zveibil August 8, 2010 at 6:53 am

Lindo o seu xale.

Gostei da receita, mas mesmo fazendo trico há muitos anos não sei o que é como se faz o marcador.

Vc poderia me orientar?

Antecipadamente agradeço.

Leave a Comment

CommentLuv Enabled

Note: This post is over 6 months old. You may want to check later in this blog to see if there is new information relevant to your comment.

{ 4 trackbacks }

Previous post:

Next post: